
המיתולוגיה היוונית לא מקופחת בכל הקשור לתרגומים ואנתולוגיות עבריות. בכל כמה שנים יוצאת אנציקלופדיה חדשה, או ספר קלאסי אחר שמספר על אלים, או גיבורים, או אלים וגיבורים גם יחד. מי שרוצה לדעת על הקלאסיקות של תרבות המערב לא יתקשה למצוא חומר קריאה בעברית. אחד מהפופוליזטורים הגדולים של התחום הזה הוא אפי זיו, שהוציא כבר לפני עידנים את ״מיתולוגיה עכשיו״. ב-2013 הוציא זיו בהוצאת כנרת את הספר ״סודות אלי האולימפוס״ ובו הקדיש לאלי האולימפוס והייצוגים שלהם באמנות. על הספר הזה היתה מסומנת נקודה אחת, כך שברור היה שבאיזה שהוא שלב יהיה לזה המשך. וכעת הוא אכן מגיע ועוסק בחלק החסר, הגיבורים. כאמור, מבחינת התוכן ספר נוסף שמספר את הסיפורים לא מחדש שום דבר. חוץ מלאפשר לנו להשוות בין סגנונות הסיפור והעריכה של הסיכומים הללו במשך השנים ולהעדיף מן הסתם נוסחים יותר עדכניים ומתאימים לטעם העכשווי של הקורא, וקל וחומר אם הם מודפסים על נייר כרומו – לכאורה אין טעם לספר כזה. לא כן במקרה של זיו. א. הספר שם דגש על הייצוגים האמנותיים, אמנם מספר את הסיפוריים אבל בעיקר כדי להסביר על האטריבוטים המלווים כל תמונה, ואיך אפשר בקלות לזהות במי מדובר על פיהם. ב. הוא כולל נספח יקר ערך שעוסק בצמחים, פרחים ועצים הנזכרים בסיפורים ומקשרים אותם לנוף לסביבה התרבותית בה נוצרו ; שני יתרונות אלה נותנים לספר ערך מוסף המייחד אותו מספרים אחרים.
״גיבורי המיתולוגיה היוונית״ מאת אפי זיו הופיע לאחרונה בהוצאת כנרת/זמורה. לאתר של אפי זיו.
להשאיר תגובה